A Channel, Tooru insert songja

Miközben néztem a sorozatot, ez a szám kitűnt a többi közül:

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=ozFDhMJLPmE]
Mivel annyira tetszett, ezért lefordítottam:
Egy „közeli mégis távoli” kapcsolatban
Mi létfontosságú? Mi az, ami hiányzik?
Még ha nem is keresed, rá fogsz jönni a válaszra
Egy csöpp bátorság és egy csöpp ámítás
(Hiányzol) Még ha most csak telefonon is,
(hallasz?) Találkozhatok veled a hangodon át
(szóríts erősen) De ha elérem azt a pontot, ahol összetörök
(nem érzed, hogy itt vagyok?) Azt szeretném, hogy tarts erősen.
(Hiányzol) Szeretnék most azonnal találkozni veled,
(ez nem helyénvaló) és nem éppen romantikus,
de mindez semmit se jelent, ha nem vagy itt.
Szóval ezért szeretném, hogy ölelj. (sosem elég)
Átnézetlen szöveg, szóval lehetnek még javítások! De addig is jó szórakozást hozzá!
A poszt eredeti szerzője: Kagamin.
Oszd meg másokkal is:

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük